四六级翻译的提分点在哪里?

四六级翻译的提分点在哪里?
2018年06月04日 15:15 新浪教育综合

betway体育滚球|必威世界杯体育投注|betway2018世界杯官网 www.pos788.com   四六级考试中的翻译问题一直让很多同学头痛,花费了很多力气,却得不到高分,让人很无力。因此,我们今天帮助同学们从得分点入手,找到提高翻译成绩的诀窍。

  首先,同学们要了解四六级中翻译的评分标准,才能知道自己在哪个水平上,从而有针对性地提高自己的能力。

  翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。官方评分标准如下:

  本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准见下表:

  而在阅卷老师的具体评分时会需要量化到错误的点和句子,因此民间流传着这样的评分标准:

   总的来说,改革后的大学英语四六级翻译项目采取总体评分为主,量化考核为辅的评分方式:阅卷员首先通读整篇译文,根据“总体评分”的原则,确定其所属档位;其次详细阅读译文,寻找译文中的扣分点,在统计扣分点之后,根据“量化考核”的原则,确定译文最终的分数。

  因此,这里建议同学们在以下几点着手,提高翻译成绩:

  1。对于细节,要注意注意再注意,无论是正确的词组搭配,还是句子中介词、连词的选择,都影响了分数的高低,如果因为细节丢分,真的是得不偿失。

  2。对于语法结构的了解和运用,是提分的一个重点。有能力的同学可以适当学习一些复杂、高级的用法,可以让成绩有一个飞速的提升。

  3。提高额外的单词量。同学们可以适当掌握一些专有名词,这样就能有效地和那些质量不高的翻译区分开来,得到阅卷老师的欣赏。

  以上就是为同学们提供的提高翻译分数的技巧,希望同学们掌握后灵活运用,得到高分!

  来源:新东方在线

  责任编辑:闫国杏

四六级翻译英语
新浪四六级频道 四六级最新资讯